当前位置:范文大全 > 文档下载 > 范仲淹古诗词及翻译大全

范仲淹古诗词及翻译大全

时间:2021-11-06 09:06:34 浏览次数:

范仲淹,字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋杰出的思想家、政治家、文学家、军事家和教育家。下面是小编分享的范仲淹的古诗词及翻译大全。欢迎阅读参考!



(篇一)范仲淹的古诗词及翻译

  《江上渔者》

  宋代:范仲淹

  江上往来人,但爱鲈鱼美。

  君看一叶舟,出没风波里。

  翻译

  江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。

  你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

(篇二)范仲淹的古诗词及翻译

  《渔家傲·秋思》

  宋代:范仲淹

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

  翻译

  秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。

  饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,将军已是头发花白,士兵抹着思乡的泪水。

(篇三)范仲淹的古诗词及翻译

  《苏幕遮·怀旧》

  宋代:范仲淹

  碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

  黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡一作:留人醉)

  翻译

  云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的天际。

  默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。频频地将苦酒灌入愁肠,化为相思的眼泪。

(篇四)范仲淹的古诗词及翻译

  《御街行·秋日怀旧》

  宋代:范仲淹

  纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。

  愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。

  翻译

  纷纷杂杂的树叶飘落在铺满残花的石阶上,寒夜一片寂静,只听见那寒风吹动落叶发出的轻微细碎的声音。珍珠的帘幕高高卷起,玉楼空空无人迹。夜色清淡,烁烁闪光的银河直垂大地。每年今天的夜里,都能见到那如绸缎般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都远在千里之外。

  愁肠已经寸断,想要借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还未喝,却先化作了辛酸的眼泪。残灯闪烁,枕头歪斜,尝尽了孤眠滋味。算来这相思之苦,积聚在眉头,凝结在心间,实在没有办法可以回避。

(篇五)范仲淹的古诗词及翻译

  《野色》

  宋代:范仲淹

  非烟亦非雾,幂幂映楼台。

  白鸟忽点破,残阳还照开。

  肯随芳草歇,疑逐远帆来。

  谁会山公意?登高醉始回。

  翻译

  不是烟,也不是雾,它浓密地笼罩着楼台。

  白鸟飞来,点破了野色的沉寂;一道斜阳低低地照着,又仿佛一把剑,把它剖开。

  它怎么愿随着芳草的消歇而寂灭远去?我真怀疑,它正追随着那远远的白帆,渐渐到来。

  有谁能知道山公的情趣,他天天登高远眺,沉湎野色之中,大醉方归。

(篇六)范仲淹的古诗词及翻译

  《范文正公家训百字铭》

  宋代:范仲淹

  孝道当竭力,忠勇表丹诚;

  兄弟互相助,慈悲无过境。

  勤读圣贤书,尊师如重亲;

  礼义勿疏狂,逊让敦睦邻。

  敬长与怀幼,怜恤孤寡贫;

  谦恭尚廉洁,绝戒骄傲情。

  字纸莫乱废,须报五谷恩;

  作事循天理,博爱惜生灵。

  处世行八德,修身率祖神;

  儿孙坚心守,成家种善根。

  翻译

  尽孝道当竭尽全力,忠诚勇敢怀有赤诚之心;

  兄弟姐妹互相帮助,要知慈悲是没有度量,没有尽头。

  勤奋学习研读圣贤书,像敬重父母一样尊敬师长;

  懂礼仪知谦让,切勿疏忽轻狂,谦逊忍让、态度宽厚和善,邻里方和睦。

  尊敬长辈关怀幼小,体恤鳏寡孤独与弱势群体;

  谦恭廉明,戒骄戒躁,才能树立威信,为人信服。

  要知勤俭节约过生活,常怀感恩心;

  能够顺应天理、慈悲为怀,才能广种资粮,普利群荫。

  处世“八德”是准则,后世应当谨遵前人教诲;

  以家训为戒,才能发扬祖业,有所作为。

(篇七)范仲淹的古诗词及翻译

  《九日》

  宋代:范仲淹

  欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。

  可怜宋玉情无限,争似陶潜醉不知。

  绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。

  登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿。

  翻译

  想像前代贤人一样在重阳佳节写诗,此时一枝枝的茱萸竞相生长。

  宋玉无限的悲秋情怀让人怜悯,怎似陶渊明那样陶醉不知?

  青年人喜欢追随时俗,而自己偏偏喜欢像傲寒的菊花一样直面困境。

  我现在登高时的几分狂妄,恐怕会惹襄阳小儿拍手笑话。